during assembly, please call 1-888-430-7870.l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-888-430-7870durante el Ensamblado, llámenos Al 1-888-430-787011/08
Comment déterminer si la viande est bien cuite• La viande et la volaille cuites dans l'appareil brunissent souvent très vite en surface. Utilise
La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur i
Información de inscripción de la garantía...1Medidas importantes de seguridad ...
2 pies2 piesMedidas de seguridad para el uso de cables de prolongación• Para un mejor funcionamiento de la parrilla, le recomendamos que no use
PELIGRO En caso de incendio, apague el regulador, desconecte la parrilla del tomacorriente y deje que se apague el fuego. No use agua para apagar un i
• Poner a fuego la grasa con el cierre de la tapa no es posible. Este aparato está bien ventilado y por razones de seguridad. • No deje aparato desate
Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumid
PARTS LISTKey Qty DescriptionA 1 Grill LidB 1 Lower BodyC 1 ControllerD 1 Element AssemblyE 1 Wire ShelfF 1 Wind ShieldG 1 Towel BarH 1 Lid HandleI 1
AQXBEFGJKLMNOPSTUYVWHCDIR4PARTS DIAGRAMSCHÉMA DES PIÈCESDIAGRAMA DE PIEZAS18
12PKNJWheel Retaining ClipCirclip de roueRetención de la rueda X2 ASSEMBLY MONTAGEENSAMBLADOX23/8-16 Nut3/8-16 Écrou 3/8-16 TuercasX219
CAUTIONFor residential use only. Do not use for commercial cooking.DANGERSafety SymbolsThe symbols and boxes shown below explain what each heading mea
3#10 x 3/8” Boulon5LUSL#10 x 3/8” TornilloKSDespués del montaje de compra, si su carro no se sienta nivel, el uso de estos tornillos para ajustar el c
6E21
710-24 Nut10-24 Écrou de Keps 10-24 TuercasX722
8T1/4-20x2" Screw1/4-20 x 2” Boulon1/4-20x2" TornilloX41/4-20 Nut1/4-20 Écrou de Keps 1/4-20 TuercasX423
109AF1/4-20x3/4" Hinge Screw1/4-20 x 3/4” Vis de Charnière1/4-20x3/4" Bisagra TornilloX210-24 Nut 10-24 Écrou de Keps 10-24 TuercasX31/4-2
HRMuescasacoplamientoelementocalefacción111210-24x3/8" Screw10-24 x 3/8” Vis10-24x3/8" TornilloX2 X2Slots to the front of the grill.Fentes à
13O26
14Asegúrese de que la ruta del cable del mando detrás de la barra de toalla al instalar el controlador. El mando de control debe estar mirando hacia a
M1528
TroubleshootingProblemGrill not heatingCircuit breaker trips or fuse blowsGrill will not cook properlyFlare-upsController indicator light is not lit.P
Extension Cord Use and SafetyFor best grill performance use of extension cord is not recommended.If you must use an extension cord for your safety:• U
Dépannage ProblèmeLe gril ne chauffe pasLe coupe-circuit est déclenché ou le fusible est grilléLe gril ne cuit pas correctementFlambées soudainesLe v
Resolución de problemas ProblemaLa parrilla no calientaSe activa el disyuntor del circuito o se quema el fusibleLa parilla no cocina adecuadamenteLlam
32
33
34
Grilling:• For best results, cook with the lid closed to hold in heat and provide complete cooking.• Temperature gauge on the lid indicates approximat
WARNINGCAUTION• Putting out grease fires by closing the lid is not possible. This appliance is well ventilated for safety reasons. • Do not leave ap
This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this pr
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de toujours prendre des mesures de précaution de base, telles que les suivantes :
Consignes générales de sécurité1. Ne touchez pas les surfaces chaudes avec les mains nues. Utilisez les poignées et les boutons fournis pour faire fo
ATTENTION N'utilisez pas d'outils pointus ou coupants pour nettoyer le gril. De tels outils de nettoyage peuvent abîmer ou percer la cuvette
Comments to this Manuals