Char-Broil 463334614 User's Guide

Browse online or download User's Guide for Barbecues & grills Char-Broil 463334614. Char-Broil 463334614 barbecue User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Classic C-343
463334614
10/29/13 • G451-001-340801
during assembly, please call 1-800-241-7548.
l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548
durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - 463334614

Classic C-34346333461410/29/13 • G451-001-340801during assembly, please call 1-800-241-7548.l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548dura

Page 2 - CONSUMER:

10Première utilisationLisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre gril est assemblé correctement. Retirez tous les matériaux publicit

Page 3

11La cuisson sur votre nouveau gril est une expérience qui nécessite votre présence, et nous vous recommandons de rester à l'extérieur, à proximi

Page 4 - Internal Temperatures

12UTILISATION ET ENTRETIEN Démontage, transport et entreposage du réservoir de gaz FERMEZ tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de g

Page 5 - For your safety

13Essai d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur1. Tournez tous les boutons de réglage en position d'arrêt (OFF).2. Assurez-vous

Page 6

14Allumage du brûleur latéral• Ne vous penchez pas au-dessus du gril lors de l'allumage.4. Tournez le bouton du brûleur latéral sur la position

Page 7 - SPIDER ALERT!

15La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur

Page 8 - LIMITED WARRANTY

16ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDE USAR EN EXTERIORES.PELIGROSímbolos de seguridad Los símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que sig

Page 9 - Incendies de Graisse

17Temperatura - SÓLO convectiva ParrillasEl medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura in

Page 10

18USDA Temperaturas Internas Mínimas Seguras RecomendadasCarne de vaca, Ternera, Cordero, Filetes, Asado, y Lomo de Cerdo (con 3 minutos de repo

Page 11

19Manilla del dispositivo de seguridad volumétrica•Los tanques de gas desconectados, guardados o en transporte, deben tener instalada la tapa de segur

Page 12 - AVERTISSEMENT

2DANGERDANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.WARNING: Indicates a potent

Page 13 - ATTENTION

20• El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido diseñado para ser instalado en embarcaciones.• El aparato a gas para uso al aire libre no ha si

Page 14

21Cómo limpiar la unidad del quemadorSiga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encen

Page 15 - GARANTIE LIMITÉE

22Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumi

Page 16 - ÍNDICE DE MATERIAS

23NOTE: Some grill parts shown in the assembly steps may differ slightly in appearance fromthose on your particular grill model. However, the method o

Page 17 - Cocción indirecta

24LISTE DES PIÈCESREMARQUE : certaines pièces montrées dans les étapes d'assemblage peuvent être légèrement différentesde celles destinées à votr

Page 18

25LISTA DE PARTES NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen tediferentes a las de su mode

Page 19 - ADVERTENCIA

26PARTS DIAGRAM/ VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS/ SCHÉMA DES PIÈCES #1#2#3#8#10#9#14#13#21#18#15#17#24#25#26#27#6#45#6#9#14#15#18#18#25#26#26#26#25#25#45#

Page 20

27ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ ARMADOABAB#2#1#4#3NOTE: DO NOT over tighten screws and washers that come into contact with porcelain coated surfaces. Over tig

Page 21

2821ST2ND#3#9#3#1#2#1#9#8X3/8" Sheet Metal Screw Qty: 9Vis à tôle nº 8 × 3/8 poQté. 9Tornillos para láminas metálicas No. 8 de 3/8"Cant. 9AA

Page 22 - GARANTÍA LIMITADA

2934BC#1#3#8#7#5#6#1#7Hitch PinQty: 1Axle SpacerQty: 2Axle WasherQty: 1BC1/4-20X1/2" Screw Qty: 4Vis à métaux ¼-20 × 1/2 poQté. 4Tornillo para me

Page 23 - PARTS LIST

3Rotisserie CookingRotisserie cooking is best for 'round' meat, such as large roasts, whole poultry, and pork. It generally requires an acc

Page 24 - LISTE DES PIÈCES

305#40#33#34#34#40#40#33

Page 25 - LISTA DE PARTES

316#10#211/4-20X1/2" Screw Qty: 4Vis à métal 1/4-20×½ poQté. 4Tornillos para metales de1/4 - 20 x ½”Cant. 4AA

Page 26

3287Tighten the screws1ST2NDA#27#281/4-20X1/2" Screw Qty: 2Vis à métal 1/4-20×½ poQté : 2 de 1/4-20 x 1/2"Tornillos para metalesCant. 2#8X

Page 27 - ASSEMBLY/ ASSEMBLAGE/ ARMADO

33910Tighten the screws1ST2ND#29#321/4-20X1/2" Screw Qty: 2Vis à métal 1/4-20×½ poQté : 2 de 1/4-20 x 1/2"Tornillos para metalesCant. 2 Apr

Page 28

34111ST2ND3RD4TH5THAC#26#32#24#33#24#33#24#35#33#24#31#37#25#32#8-32X3/8" Stainless Steel Screw Qty: 2Vis à métal nº 8-32×3/8 poQté: 2Tornillo pa

Page 29

35#381213+-1ST2ND#38#38#22#41#21#21#22#41#40#39#10Back of Firebox/ Arrière du foyer/Parte posterior de la cámara de combustión Front of Firebox/ Avant

Page 30

3614153RD2ND#42#43#4#44#24LP Cylinder(not included)Réservoir de gaz(non compris) Tanque de gas(no viene incluido)Cylinder valve must face to front of

Page 31

37EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department.EmergenciesProblemGas leaking from crack

Page 32

38Troubleshooting (continued)ProblemSudden drop in gas flow or low flame.Flames blow out.Flare-up.Persistent grease fire.Flashback (fire in burner tu

Page 33

39URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'i

Page 34

4SkewersMetal skewers should be flat, with long handles. Round skewers allow food to roll when turned, so it may not cook as evenly. Use metal skewe

Page 35

40Dépannage (suite)Problème Cause possible Prévention/SolutionBaisse subite du flux de gaz ou flamme faible.Les flammes s'éteignent.Flambées soud

Page 36

41CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. EmergenciasProb

Page 37

42Resolución de problemas (continuación) ProblemaCaída repentina del flujo de gas o llama reducida.Llamas que se apagan.Fogonazos.Fuegos persistentes,

Page 40 - Dépannage (suite)

5LP Cylinder Removal, Transport and Storage•Turn OFF all control knobs and LP cylinder valve. Turn coupling nut counterclockwise by hand only - do not

Page 41 - Resolución de problemas

6WARNINGFor Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious Injury:• Do not let children operate or play near grill. • Keep grill area clear and free fr

Page 42 - Causas probables

7Burner Flame Check• Remove cooking grates and heat tents. Light burners, rotate knobs from HIGH to LOW. You should see a smaller flame in LOW positio

Page 43

8LIMITED WARRANTYThis warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser

Page 44

9TABLE DES MATIÈRESDANGERSymboles de sécurité Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consi

Comments to this Manuals

No comments