Assemblée des instructions © 2010GUIDE DES PRODUITSMODÈLE 463741911© 2010 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902Imprimé en ChinePour soutenir et à en
6. Serrez à fond l'écrou de raccord en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Le régulateur s'attachera de façon étanche au
AVERTISSEMENT Pour utiliser votre gril en toute sécurité et pour éviter des blessures graves : • Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer
Allumage du brûleur latéralbrûleur au gaz à .Ouvrir l’alimentation de gaz à la source ou au réservoir DOUX.Ouvrir d’abroad le couvercle du B
BOÎTIER DU COLLECTEUR DE GAZET ALLUMEURVALVEPANNEAU DE COMMANDEBRÛLEURVENTURISOULEVEZL'ASSEMBLAGE DU BRÛLEUROBTURATEURD'AIRTOILES D'ARA
La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur
LISTE DES PIÈCES15REMARQUE : certaines pièces montrées dans les étapes d'assemblage peuvent être légèrement différentesde celles destinées à votr
SCHÉMA DES PIÈCES 16AHIUVCBTDDEEGSPOOOFFGGLIIYJJHHKKRRJWMMPPFRKQQAANQBCECCBBZDMXLLMNN
17 12Placez le renfort intérieur entre les pieds droits, en glissant les vis à métaux préassemblées nº 10-24 × ½ po dans les trous en poire. Serrez l
183 4Tablette latérale et tablette du brûleur latéralFixez l'assemblage de la tablette latérale et l'assemblage de la tablette du brûleur la
19 6Ensemble robinet/tuyau/régulateur de gaz, dispositif d'allumage et tableau de commandePositionnez le robinet, le tuyau et le régulateur sur
TABLE DES MATIÈRESPour votre sécuritéGuide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7Utilisation et entretie
207 8Posez les boutons de réglage sur les tiges du robinet de gaz, tel qu'illustré. Rondelle en fibrede 5 × 15 mmQté 2 Écrou à oreillesnº 10-24 Q
D21 9ACBEBrûleur latéral Fixez le robinet du brûleur latéral à l'support de fixation au moyen de vis à métaux nº 8-32 × 3/8 po (A). Placez le b
221110Barre de vaporisationPlacez la barre de vaporisation sur les barres de support en V à l'intérieur du foyer.□ □ Posez la grille de cuisson
Grille-réchaud pivotante 23 1213Insérez les extrémités de la tige-pivot de la grille-réchaud pivotante à l'intérieur des trous sur les côtés du
patte de retenuepour le réservoirACB24 1415Insérez la tige du réservoir à l'intérieur des pieds gauches. Faites pivoter la tige du réservoir
Fuite de gaz sur un tuyau cassé, coupé ou brûlé.Fuite de gaz du réservoir de GPL.Fuite de gaz de la valve du réservoir de GPL.Fuite de gaz entre le ré
Le dispositif d'allumage n'allume pas le(s) brûleur(s). (Voir également la section Dépannage pour les dispositifs d'allumage électroniq
Warranty Registration DepartmentP.O. Box 1240Columbus, GA 31902-124027
3 CALIFORNA PROPOSITION 65Les sous-produits de combustion générés lors de l'utilisation de ce produit contiennent des produits chimiques qui, se
Première utilisationLisez le manuel d'assemblage et assurez-vous que votre gril est assemblé correctement. Retirez tous les matériaux publicitai
La cuisson à l'extérieur est très facile. En général, vous réussirez à faire cuire des hamburgers, des hot-dogs ou des steaks dès votre premier
USDA Recommended Safe MinimumInternal TemperaturesBeef, Veal, Lamb, Steaks, & Roasts 145° FFish 145° FPork 160° FBeef, Veal, Lamb Ground 160° FEgg
Pourquoi nettoyer votre girl?Nous connaissons tous le dicton « Mieux vaut prévenir que guérir. »Ce conseil s'applique bien au nettoyage de votre
N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou dans un endroit fermé. • Ne remplissez ja
Échange de réservoir de GPL • Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs
Comments to this Manuals