Char-Broil 463230710 User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Char-Broil 463230710. GUÍA DEL PRODUCTO MODELO 463230710 - Char

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instrucciones de montaje © 2009
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO 463230710
© 2009 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
Impreso en China
Para garantizar su satisfacción y
www.charbroil.com
Tiempo estimado de montaje: 35-40 minutos
Si tiene alguna pregunta o si
11/02/09 G651-001-010802
Número de serie
Fecha de compra
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
El número de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Necesita ayuda durante el
Ensamblado, llámenos
Al .1-800-241-7548
Para el servicio de seguimiento,
Inscriba su parrilla en línea, en
Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; America's
Legendary Barbeque Company®; American Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®;
Everybody Outside®; FastStart®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill Lovers®; Infrared Grilling That’s All About U®; Keepers of the Flame®; New Braunfels
Smoker Company®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Pro-Sear®; RED®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®;
Sure2Burn®; The Big Easy®; Trentino®; U®; Wild West Tradition®; y las siguientes marcas:
Las siguientes son marcas comerciales de W.C. Bradley Co: ; Chef Tested™; Commercial Series™; Designer Series™;; Diamond Flame™; Double Chef™;
Fireball™; Firenzy™; FlavorMaster™;Front Avenue™; Grill 2 Go® Advantage™; Hog and Yard Bird™; H20 Smoker™; Infrared. Grilling’s Juicy Little Secret™;
Incredible Taste. Infallible Results™; Infrared Inside™; Insure™; Let’s Grill Something Together™; Lev-Alert™; Longhorn™; Magneto™; Precision Flame™;
Quick2Burn™; QuickSet™; Ready When You Are™; Season, Set, And Savor™; Sizzle On The Grill™; Signature Series™; SureFire™; The Minute
Grill™;Torchfork™; Universal Grill Parts™; You Bring the Party™ TEC™ es una marca registrada de Tec Parrillas de infrarrojos.
Protected under one or more of the following U.S. Patents: 5,421,319; 5,458,309; 5,579,755; 5,996,573; 6,135,104; 6,279,566; 6,331,108; 6,484,900; 6,526,876; 6,595,197; 6,640,799; 6,640,803; 6,729,873; 6,739,473; 6,749,424; 6,792,935; 6,951,213; 7,047,590;
7,516,693; D364,535; D372,637; D373,701; D377,735; D383,035; D397,910; D405,643; D406,005; D406,009 ; D413,043; D413,229; D414,982; D415,388; D416,164; D416,441; D417,587; D417,588; D422,516; D423,274; D423,876; D428,303; D430,772; D435,396;
D436,004; D438,059; D438,060; D438,427; D439,110; D442,505; D443,179; D443,354; D443,464; D447,384; D447,385; D447,909; D448,610; D448,614; D448,615; D448,616; D448,975; D449,492; D450,544; D451,759; D454,028; D454,031; D455,205; D455,206;
D456,202; D456,222; D456,223; D457,789; D458,520; D458,760; D458,802; D459,088; D459,148 D459,149; D459,161; D459,163; D459,586; D459,943; D460,312; D460,313; D460,318; D461,359; D465,123; D465,693; D466,307; D466,439; D466,752; D473,414;
D474,371; D477,498; D477,501; D477,504; D477,506; D477,746; D478,471; D478,472; D480,914; D491,410; D494,009; D494,413; D498,523; D500,359; D504,048; D530,098; D535,000; Canadá:D97,504;D99,355; D102,037; D104,200;D108,377; 2,315,567;
Francia:D010,231;D010,422;D010,590;D010,849; 1,089,646; Corea del Sur: 384,565; Reino Unido: 2,099,402. Otras patentes en trámite. © 2009 W.C. Bradley Company
® ®
®
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - MODELO 463230710

Instrucciones de montaje © 2009GUÍA DEL PRODUCTOMODELO 463230710 © 2009 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902Impreso en ChinaPara garantizar su sati

Page 2

6. Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositi

Page 3

11ADVERTENCIAPara usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves:• No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la m

Page 4

12 Control de la llama del quemador• Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la

Page 5

13Cómo limpiar la unidad del quemadorSiga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encen

Page 6

Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente

Page 7

LISTA DE PIEZAS15 Clave Cant. DescripciónA 1CÁMARA DE COMBUSTIÓNB 5QUEMADOR PRINCIPAL, QUEMADORES DE TUBOC 1QUEMADOR PRINCIPAL, QUEMADORES DE BARRAD

Page 8 - Tira de sujeción

WVNCCBCDEBBBBPOTSQRIHIIJJAGGGHHMTTNNKBBEEAAZYXFFUFFFFDDLLLLLLMMMMMRRKKYYPPVVWWMMXXZZLLLMQQOOAAASSJBBBBBBZZWWTTRRKKKKKKKKWWWVVVVUUCCCVISTA ESQUEMÁTICA

Page 9

Tornillo para metalesde 1/4-20 x 2-3/8"Cant. 61• Coloque la repisa inferior entre los paneles laterales, con la abertura para el tanque de gas o

Page 10 - ADVERTENCIA

3• Enganche los alambres de separación del tanque de gas en los ángulos de metal ubicados en el panel posterior, fije los otros extremos en la repisa

Page 11

5••Voltee la unidad boca abajo.Instale dos rueditas fijas en las patas del lado izquierdo y dos rueditas con seguro en las patas del lado derecho. Par

Page 12

ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDEADVERTENCIA:PELIGROSímbolos de seguridadLos símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada

Page 13

6• Ponga el carrito en posición vertical.• Para este paso se necesita que dos personas levanten la parte superior de la parrilla y la coloquen sobre e

Page 14 - GARANTÍA LIMITADA

8Tornillo autorroscanteNo. 8-32 de 3/8”Cant.: 3• Fije la máscara a la cámara de combustión con tornillos autorroscantes No. 8-32 de 3/8”.MáscaraRepisa

Page 15 - LISTA DE PIEZAS

10• Fije la máscara a la cámara de combustión con tornillos autorroscantes No. 8-32 de 3/8”.Tornillo autorroscanteNo. 8-32 de 3/8”Cant.: 3MáscaraRepis

Page 16 - VISTA ESQUEMÁTICA DE PIEZAS

11Tuercade mariposaCant.: 1Tornillo autorroscanteNo. 8-32 de 3/8"Cant.: 2••••Fije el marco y la válvula del quemador lateral con tornillos para m

Page 17 - Parte delantera

12Tornillo para metales No.10-24 de 1/2"Cant.: 4Arandela plana de 5 mmCant.: 4••Fije el asa de la puerta con tornillos para metales No.10-24 de 1

Page 18

• Coloque las cubiertas contra el calor sobre los quemadores de tubo introduciendo las lengüetas en las ranuras ubicadas en la parte delantera de

Page 19

Recipiente para la grasaBandeja para la grasa15ABProtector contra el calorADVERTENCIAEl no instalar la bandeja y el recipiente para la grasa ocasiona

Page 20 - Parte superior de la parrilla

CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. EmergenciasProble

Page 21 - 1/4-20x1/2" Screw

Resolución de problemas continuación)( ProblemaEl quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor.(Lea además la sección Resolución

Page 22

Resolución de problemas - Encendido electrónico Problema (encendido)SECCIÓN ISECCIÓN IISECCIÓN IIIHay chispas pero no en todos los electrodos y/o no a

Page 23

ADVERTENCIAPROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al usa

Page 24

NOTAS30

Page 25 - contra el calor

Warranty Registration DepartmentP.O. Box 1240Columbus, GA 31902-124031

Page 27 - Resolución de problemas

TemperaturaEl medidor de temperatura ubicado en la tapa de la parrilla mide la temperatura del aire. La temperatura interior de la parrilla no será

Page 28 - (Si corresponde)

Verdaderamente, el asar al aire libre es bastante simple. Podrá preparar deliciosas salchichas, hamburguesas o filetes de carne desde la primera vez

Page 29

Temperaturas internas mínimas recomendadas porUSDACarne de vaca, ternera, cordero, filetes y asados 145° FPescado 145° FCerdo 160° FCarne molida de va

Page 30

¿Por qué limpiarla?Todos conocemos el antiguo dicho, 'más vale prevenir que lamentar',que viene muy al caso cuando se trata de limpiar la pa

Page 31 - Columbus, GA 31902-1240

Manilla del dispositivo deseguridad volumétrica• Los tanques de gasdesconectados, guardados o en transporte,deben tener instalada la tapa de segurida

Page 32

ADVERTENCIASi aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bombe

Comments to this Manuals

No comments