Char-Broil 463269411 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Char-Broil 463269411. GUÍA DEL PRODUCTO MODELO 463269411 - Char

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CONVERSIÓN-INMEDIATA
Conversión fácil de propano
liquido (PL) al gas natural (GN)
Visite el pasillo de accesorios para
parrillas para adquirir un kit completo.
Instrucciones de montaje © 2010
GUÍA DEL PRODUCTO
MODELO 463269411
© 2010 Char-Broil, LLC Columbus, GA 31902
Impreso en China
Para garantizar su satisfacción y
www.charbroil.com
Tiempo estimado de montaje: 30-40 minutos
Si tiene alguna pregunta o si
12/16/10 G528-001-110802
Número de serie
Fecha de compra
IMPORTANTE: Llene la siguiente información de registro.
El número de serie se encuentra en la
etiqueta de especificaciones de la parrilla.
Necesita ayuda durante el
Ensamblado, llámenos
Al 1-888-430-7870.
Para el servicio de seguimiento,
Inscriba su parrilla en línea, en
Las siguientes son marcas comerciales registradas de W.C. Bradley Co en la U. S. Oficina de Patentes y Marcas: Caldera®; Charcoal2Go®; Char-Broil®; American
Gourmet®; Bandera®; Brush Hawg®; CB 940®; Char-Diamonds®; Char-Broil Charcoal/Gas®; Everybody Grills®; Grill 2 Go®; Grill 2 Go® Express®; Grill Lovers®;
Infrared Grilling That’s All About U®; Keepers of the Flame®; Magneto®; New Braunfels Smoker Company®; Patio Bistro®; Patio Caddie®; Patio Kitchen®; Pro-
Sear®; RED®; Quantum®; Santa Fe®; Sear and Grill®; Sierra®; Signature Series®; Sure2Burn®; The Big Easy®; U®; Wild West Tradition®; y las siguientes
marcas:
Las siguientes son marcas comerciales de W.C. Bradley Co: America's Legendary Barbeque Company™; Advantage Series™; Auto-Clean™;Chef Tested™;
Commercial Series™; Designer Series™;; Diamond Flame™; Double Chef™; Everybody Outside™; FastStart™; FlavorMaster™; Front Avenue™; Grill 2 Go®
Advantage™; Grill 2 Go® Ice™; Hog and Yard Bird™; H20 Smoker™; Infrared. Grilling’s Juicy Little Secret™; Incredible Taste. Infallible Results™; Infrared Inside™;
Let’s Grill Something Together™; Longhorn™;; Precision Flame™; Quick2Burn™; QuickSet™; Ready When You Are™; Season, Set, And Savor™; Sizzle On The
Grill™; SureFire™; Torchfork™; Trentino™; Universal Grill Parts™; You Bring the Party™ TEC™ es una marca registrada de Tec Parrillas de infrarrojos.
® ®
Para la conversión a parrilla a gas natural se
necesita el juego de conversión No.5729581
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - MODELO 463269411

CONVERSIÓN-INMEDIATAConversión fácil de propanoliquido (PL) al gas natural (GN)Visite el pasillo de accesorios para parrillas para adquirir un kit com

Page 2

Lámpara halógena de la parrilla INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA LÁMPARACambio de la bombilla1. Verifique que el interruptor de luz en el tablero

Page 3

ADVERTENCIAIMPORTANTE1. Como protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable ni los enchufes en agua ni en ningún otro líquido.2. Desc

Page 4 - Tira de sujeción

Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al

Page 5

LISTA DE PIEZAS NOTA: Algunas de las piezas de la parrilla, ilustradas en los pasos de armado, pueden ser ligeramen te diferentes a las de su modelo

Page 6

GABOOOOOOCEFQRRRSSSTTTWLLLMMMMMMMMMNNNXZXXAAIIISSBBKKKKKKCCDDDHJIKVVVYVMPPPUUAAAVVVVWWRSUU U UTRRTTYYZZTNMMQQHHEEJJNNTTOOJJKKGGGGLLCCCDDDFFFHHHHHHGGGJ

Page 7

21Parte posteriorParte delanteraARMADO DEL CARRITO DEL LADO IZQUIERDOA15Coloque la repisa inferior boca abajo. Introduzca la clavija en U doblada, en

Page 8

3416Instale los paneles del lado izquierdo en la repisa inferior con tres tornillos de 1/4-20 x 1/2” y arandelas de presión de 7 mm.Para el armado se

Page 9

5Estribo delantero617Introduzca el estribo delantero entre los dos paneles laterales. Fíjelo con dos tornillos No.10-24 de 3/8” y arandelas de presión

Page 10 - ADVERTENCIA

87Panel posteriorOPRIMAAPanel delantero de la puertaB18En la parte posterior del cajón, fije el panel posterior con cuatro tornillos autorroscantes No

Page 11 - IMPORTANTE

91019Instale el panel delantero del cajón en su bastidor con dos tornillos No.10-24 de 3/8” y arandelas de presión de 5 mmen cada lado.Paneldelanterop

Page 12 - GARANTÍA LIMITADA

ESTA PARRILLA SOLO SE PUEDEADVERTENCIA:PELIGROSímbolos de seguridadLos símbolos y las casillas ilustradas más adelante explican lo que significa cada

Page 13 - LISTA DE PIEZAS

21Parte posteriorParte delanteraARMADO DEL CARRITO DEL LADO DERECHOA20Coloque la repisa inferior boca abajo. Introduzca la clavija en U doblada, en la

Page 14

3421Instale los paneles del lado izquierdo en la repisa inferior con tres tornillos de No.10-24 de 1/2"” y arandelas de presión de de 7 mm.Para e

Page 15 - Parte delantera

56Estribo delantero22Instale la repisa superior con el panel basculante en el panel lateral con tres tornillos de 1/4-20 x 1/2” y arandelas de presión

Page 16

87Panel posteriorOPRIMAAPanel delantero de la puertaB23En la parte posterior del cajón, fije el panel posterior con cuatro tornillos autorroscantes No

Page 17 - Estribo delantero

21Parte posteriorParte delanteraA24ARMADO DEL CARRITO DEL MEDIOColoque la repisa inferior boca abajo. Introduzca la clavija en U doblada en la placa d

Page 18 - Panel delantero

3BAPanel inferior traseroDC25Coloque el panel inferior trasero entre los paneles laterales, en la parte posterior de la repisa inferior. Fije el panel

Page 19 - Bastidor para

4526Para este paso se necesita que dos personas levanten la parte superior de la parrilla y la colo-quen sobre el carrito. Baje cuidadosamente la part

Page 20

7Panel inferior traseroPanel superior traseroBA6Estribo delanteroTablero de control27Introduzca el estribo delantero debajo del tablero de control y e

Page 21

9ADBCPanel de separación del carritoEstribo delantero8BA28Dentro del carrito, introduzca las lengüetas del protector posterior en las ranuras ubicadas

Page 22

10BC.-+3124(a)(b)A11OPRIMA29Conecte cada uno de los cables de los electrodos del quemador principal en la parte posterior del módulo de encendido elec

Page 23 - Panel posterior

ADVERTENCIAPROPOSICION 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA 1. En el estado de California se sabe que los subproductos de la combustión, que se producen al usa

Page 24

Rejilla de cocción1312Parte delantera de la cámara de combustiónParte posterior de la cámara de combustiónABC30Instale los termodisipadores deslizando

Page 25 - Panel inferior trasero

ADVERTENCIA141531En la parte posterior de la parrilla, introduzca la bandeja para la grasa en la abertura del panel superior trasero.Si no instala la

Page 26 - Adaptador

CASOS DE EMERGENCIA: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. EmergenciasProble

Page 27 - Panel superior trasero

EmergenciasResolución de problemas:ProblemaFugas de gas de mangueras agrietadas, cortadas o quemadas.Fugas de gas del tanque de gas.Fuga de gas de la

Page 28

Resolución de problemas Encendido electrónico incorporado Problema (encendido)SECCIÓN INo aparecen chispas en ningún electrodo cuando se gira las per

Page 29

Warranty Registration DepartmentP.O. Box 1240Columbus, GA 31902-124035

Page 31

Manilla del dispositivo deseguridad volumétrica• Los tanques de gasdesconectados, guardados o en transporte,deben tener instalada la tapa de segurida

Page 32 - Resolución de problemas

ADVERTENCIASi aparecen burbujas que aumentan de tamaño, no use ni mueva el tanque de gas. ¡Comuníquese con el proveedor de gas propano o con los bombe

Page 33

6.Gire la tuerca de unión en el sentido de las agujas del reloj, apretándola hasta que no se mueva más. El regulador formará un sello en el dispositiv

Page 34

7ADVERTENCIAPara usar su parrilla en forma segura y para evitar lesiones graves:• No deje que los niños usen la parrilla ni que jueguen cerca de la mi

Page 35 - Columbus, GA 31902-1240

8Control de la llama del quemador• Retire las parrillas de cocción y los reguladores de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la grad

Page 36

9 Cómo limpiar la unidad del quemadorSiga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para ence

Comments to this Manuals

No comments